Language futures Europe


This site collects links on the language futures of Europe - on language policy, multilingualism, global language structures, and the dominance of English. It starts with a comment on the structures of language: then texts/essays, and sections on EU policy, national policies, and research sites. Finally there are links on the emerging "monolingual movement" in the United States. Revised 02 February 1998.
TextsEU policy
NationalResearch
Monolingual USTop 10 sites


Introduction: Structures of languages

The collected sites show, that language policy ideals are associated with geopolitical visions. Nationalists support national languages, regionalists in Europe support regional languages, supporters of a cosmopolitan ethic often hope for a universal language. (See Structures of Nationalism and its link site for more on these patterns). In Europe there is an emerging division: Two other positions have less impact: It is possible to list 8 basic attitudes, influencing language policy: The sites collected below reflect almost all of these positions and attitudes - and the process of attitude formation itself. For my own views see: Tower of Tudjman in Language and Communication, 17 (1) 1997, 67-69.

Language Europe:
texts, articles, essays


Language and EU policy, documents

NOTE: EU programmes often overlap and compete, or even work against each other. Different Directorates-General may follow differing policies. For the structure, see The Directorates-General and Services of the European Commission.

Language: national policy


Language (policy) research, Institutions, Organisations


Contrast: monolingual USA

NOTE: There is a fundamental difference betwen the base of language policy in Europe, and in the United States. The vast majority in the US already speaks English, multilingualism is seen as an issue linked to immigration. In contrast, there is no majority language in Europe, and the plurality of languages is not the product of immigration. The US "English-Only" movement is comparable to older defensive linguistic movements in Europe. However it is sometimes linked to a belief, that English should be the single global language.
SECONDARY KEYWORDS
language, taal, Sprache, lingua, lingue, langue, llenguatge, lengua, talen, llengua // sociology, Soziologie, sociologie, sociologia, sociology of language, sociologie du langage, taalsociologie // sociolingusitics, Sozioloinguistik, sociololinguistiek, sociolinguistica, applied languistics, angewandte Linguistik // interlinguistics, Interlinguistik, interlinguistica, // hulptalen, tussentalen, auxiliary languages, artificial languages, langues artificielles, kunsttalen // language policy, language planning, taalpolitiek, taalbeleid, taalstrijd, Sprachenpolitik // bilingualism, tweetaligheid, Zweisprachigkeit, second language, 2T, tweede-taal, bilinguismo, diglossia // ethnic minorities, minority languages, minderheidstalen, lesser-used languages // universal language, Universalsprache, wereldtaal, global language, langue universelle, lingua universale, lingua perfetta, Plansprache, Hilfssprachen, lingua franca // translation, vertalen, Uebersetzen, machine translation, automatic translation, computer translation, traduction, traduzione, traduccio // language shift, language revival, language maintenance, language change, assimilation // language rights, taalrechten, derechos linguisticos // ESL, EFL // European Commission, European Union

Index
all my europe texts